<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Sir Laurence Olivier Archive - Monty Arnold blogt.</title>
	<atom:link href="https://blog.montyarnold.com/tag/sir-laurence-olivier/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://blog.montyarnold.com/tag/sir-laurence-olivier/</link>
	<description>The St. George Herald / Copyright by Monty Arnold</description>
	<lastBuildDate>Wed, 03 Jul 2024 22:02:08 +0000</lastBuildDate>
	<language>de</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://i0.wp.com/blog.montyarnold.com/wp-content/uploads/2022/02/image.jpg?fit=32%2C32&#038;ssl=1</url>
	<title>Sir Laurence Olivier Archive - Monty Arnold blogt.</title>
	<link>https://blog.montyarnold.com/tag/sir-laurence-olivier/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">202866671</site>	<item>
		<title>London Pride</title>
		<link>https://blog.montyarnold.com/2019/04/01/london-pride/</link>
					<comments>https://blog.montyarnold.com/2019/04/01/london-pride/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[montyarnold]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Apr 2019 15:26:40 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Film]]></category>
		<category><![CDATA[Hörbuch]]></category>
		<category><![CDATA[Literatur]]></category>
		<category><![CDATA["Vom Winde verweht"]]></category>
		<category><![CDATA["Wuthering Heights"]]></category>
		<category><![CDATA[„Rebecca“]]></category>
		<category><![CDATA[Alfred Hitchcock]]></category>
		<category><![CDATA[Auslandsbriten]]></category>
		<category><![CDATA[C. Aubrey Smith]]></category>
		<category><![CDATA[Daphne du Maurier]]></category>
		<category><![CDATA[David O. Selznick]]></category>
		<category><![CDATA[Edition Audoba]]></category>
		<category><![CDATA[Gladys Cooper]]></category>
		<category><![CDATA[Hollywood 1940]]></category>
		<category><![CDATA[Joan Fontaine]]></category>
		<category><![CDATA[Leo G. Carroll]]></category>
		<category><![CDATA[Melville Cooper]]></category>
		<category><![CDATA[Mrs. Danvers]]></category>
		<category><![CDATA[Neville Chamberlain]]></category>
		<category><![CDATA[Nigel Bruce]]></category>
		<category><![CDATA[Sir Laurence Olivier]]></category>
		<category><![CDATA[Vivien Leigh]]></category>
		<category><![CDATA[Zweiter Weltkrieg]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://blog.montyarnold.com/?p=12993</guid>

					<description><![CDATA[<p>betr.: Das Hörbuch &#8222;Rebecca&#8220; von Jens Wawrczeck Es mag uns heute ein wenig flapsig vorkommen, aber die Karriere des Jahrhundertschauspielers Laurence Olivier nahm auch in seiner Heimat erst richtig Fahrt auf, als er beim Film groß rauskam: seine Hauptrolle in &#8230; <a href="https://blog.montyarnold.com/2019/04/01/london-pride/">Weiterlesen <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>Der Beitrag <a href="https://blog.montyarnold.com/2019/04/01/london-pride/">London Pride</a> erschien zuerst auf <a href="https://blog.montyarnold.com">Monty Arnold blogt.</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>betr.: Das Hörbuch <strong>&#8222;Rebecca&#8220;</strong> von <strong>Jens Wawrczeck</strong></p>
<p><img data-recalc-dims="1" fetchpriority="high" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-13060" src="https://i0.wp.com/blog.montyarnold.com/wp-content/uploads/2019/04/Rebecca_Lesung_F.jpg?resize=640%2C572&#038;ssl=1" alt="Rebecca_Lesung_F" width="640" height="572" srcset="https://i0.wp.com/blog.montyarnold.com/wp-content/uploads/2019/04/Rebecca_Lesung_F.jpg?w=1240&amp;ssl=1 1240w, https://i0.wp.com/blog.montyarnold.com/wp-content/uploads/2019/04/Rebecca_Lesung_F.jpg?resize=300%2C268&amp;ssl=1 300w, https://i0.wp.com/blog.montyarnold.com/wp-content/uploads/2019/04/Rebecca_Lesung_F.jpg?resize=1024%2C916&amp;ssl=1 1024w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></p>
<p>Es mag uns heute ein wenig flapsig vorkommen, aber die Karriere des Jahrhundertschauspielers <strong>Laurence Olivier</strong> nahm auch in seiner Heimat erst richtig Fahrt auf, als er beim Film groß rauskam: seine Hauptrolle in <strong>„Wuthering Heights“</strong> machte ihn 1939 nicht nur in Hollywood schlagartig berühmt – und weckte das Interesse des Produzenten <strong>David O. Selznick</strong>; auch in seiner Heimat, am Londoner West End erhöhte sich sein Marktwert.<br />
Selznick gab Olivier einen Siebenjahresvertrag, und sogleich wurde er in ein Projekt involviert, in dem er sich unter der Regie eines anderen frisch eingebürgerten Engländers wiederfand: in <strong>Alfred Hitchcock</strong>s „Rebecca“. Oliviers Gattin <strong>Vivien Leigh</strong>, die gerade in <strong>„Vom Winde verweht“</strong> gewirkt hatte, war als Darstellerin der namenlosen Heldin und Ich-Erzählerin in „Rebecca“ im Gespräch, der größeren und wichtigeren der beiden Hauptrollen. Selznick ließ sie vorsprechen, aber das hatte nicht viel zu sagen, denn er war entschlossen, aus der Suche nach seiner Heldin eine ähnlich publicityträchtige Aktion zu machen, wie er es schon bei „Vom Winde verweht“ getan hatte <span id="more-12993"></span>(- um das Casting der männlichen Stars wurde seinerzeit kein Aufhebens gemacht …). Außerdem war Vivien Leigh – hier waren sich Selznick und Hitchcock ungewöhnlicherweise einmal einig &#8211; zu leidenschaftlich und aufmüpfig für die Rolle einer Frau, die in vielerlei Hinsicht eingeschüchtert ist: von ihrer neuen gesellschaftlichen Stellung als Schlossherrin, von der üblen Haushälterin Mrs. Danvers (der eigentlichen Herrin) und nicht zuletzt von der Präsenz der verstorbenen ersten Ehefrau ihres Mannes, Rebecca. Aus dieser Unsicherheit sollte der Film sogar einen gewissen Slapstick beziehen.</p>
<p>Noch ehe die Dreharbeiten begannen,  erklärte Neville Chamberlain Deutschland den Krieg. Die „Auslandsbriten“ wurden nun aber nicht etwa an die Heimatfront gerufen. Schon bald gab der britische Botschafter in Washington auf Anordnung seiner Regierung eine Erklärung heraus, nach der „die fortgesetzte Produktion von Filmen mit starkem britischem Einschlag die subtilste Form der Propaganda ist“. So dürfte „Rebecca“, der fünf Tage nach der Kriegserklärung in Atelier ging, auch unter dem politischen Blickwinkel ein Glücksfall gewesen sein. Von all jenen Filmen mit „starkem britischem Einschlag“ ist diese in Cornwall spielende Verfilmung eines Bestsellers von Daphne du Maurier der exemplarischste. Der Cast von Hitchcocks erster amerikanischer Arbeit liest sich wie eine Liste der britischen Gastarbeiter: Gladys Cooper, Nigel Bruce, Leo G. Carroll, C. Aubrey Smith, Melville Cooper und schließlich die in Tokio geborene Amerikanerin mit englischem Vater, die schließlich die weibliche Hauptrolle bekam: Joan Fontaine.<br />
Selznick verlangte ganz in diesem Sinne, der Film solle sich möglichst eng an die Romanvorlage halten. Das war nicht bei allen von Hitchcocks Literaturverfilmungen der Fall … aber das wissen Sie ja, wenn Sie dieser Serie schon häufiger gelauscht haben.</p>
<p>___________<br />
* Siehe und höre dazu auch <a href="https://www.audoba.de/neuigkeiten/">https://www.audoba.de/neuigkeiten/</a><img decoding="async" src="https://vg09.met.vgwort.de/na/cc9362678d164f0384c5ece16febaba1" alt="" width="1" height="1" /></p>
<p>Der Beitrag <a href="https://blog.montyarnold.com/2019/04/01/london-pride/">London Pride</a> erschien zuerst auf <a href="https://blog.montyarnold.com">Monty Arnold blogt.</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://blog.montyarnold.com/2019/04/01/london-pride/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">12993</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Keine Vorkenntnisse nötig &#8211; Die Wirkung der gelungenen Parodie (1)</title>
		<link>https://blog.montyarnold.com/2018/07/19/keine-vorkenntnisse-noetig-die-wirkung-der-gelungenen-parodie-1/</link>
					<comments>https://blog.montyarnold.com/2018/07/19/keine-vorkenntnisse-noetig-die-wirkung-der-gelungenen-parodie-1/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[montyarnold]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Jul 2018 14:19:47 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Buchauszug]]></category>
		<category><![CDATA[Fernsehen]]></category>
		<category><![CDATA[Film]]></category>
		<category><![CDATA[Kabarett und Comedy]]></category>
		<category><![CDATA[Medienkunde]]></category>
		<category><![CDATA[Medienphilosophie]]></category>
		<category><![CDATA[Mikrofonarbeit]]></category>
		<category><![CDATA[Monty Arnold - Biographisches]]></category>
		<category><![CDATA[Musik]]></category>
		<category><![CDATA[Popkultur]]></category>
		<category><![CDATA[„A Hard Day’s Night“]]></category>
		<category><![CDATA[„Die Simpsons“]]></category>
		<category><![CDATA[„Humor Omnia Vicit“]]></category>
		<category><![CDATA[„MAD“-Heft]]></category>
		<category><![CDATA[„Parker Well Done“.]]></category>
		<category><![CDATA[„The Thunderbirds“]]></category>
		<category><![CDATA[Beatles]]></category>
		<category><![CDATA[Königsdramen]]></category>
		<category><![CDATA[Lady Penelope]]></category>
		<category><![CDATA[Peter Sellers]]></category>
		<category><![CDATA[Radio Luxemburg (RTL)]]></category>
		<category><![CDATA[Richard III]]></category>
		<category><![CDATA[Shakespeare]]></category>
		<category><![CDATA[Sir Laurence Olivier]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://blog.montyarnold.com/?p=10898</guid>

					<description><![CDATA[<p>Eine gute Parodie funktioniert auch ohne Kenntnis des Originals. Niemand glaubt es mir, aber es hat sich in meinem Kabarett-Jahren immer wieder bestätigt. Ich lernte es am Beispiel einer mehrschichtigen Darbietung von Peter Sellers. Der berühmte Radio- und Filmkomiker befand sich in &#8230; <a href="https://blog.montyarnold.com/2018/07/19/keine-vorkenntnisse-noetig-die-wirkung-der-gelungenen-parodie-1/">Weiterlesen <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>Der Beitrag <a href="https://blog.montyarnold.com/2018/07/19/keine-vorkenntnisse-noetig-die-wirkung-der-gelungenen-parodie-1/">Keine Vorkenntnisse nötig &#8211; Die Wirkung der gelungenen Parodie (1)</a> erschien zuerst auf <a href="https://blog.montyarnold.com">Monty Arnold blogt.</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Eine gute Parodie funktioniert auch ohne Kenntnis des Originals. Niemand glaubt es mir, aber es hat sich in meinem Kabarett-Jahren immer wieder bestätigt. Ich lernte es am Beispiel einer mehrschichtigen Darbietung von <strong>Peter Sellers</strong>. Der berühmte Radio- und Filmkomiker befand sich in einer längeren kreativen und kommerziellen Talsohle, als er 1967 auf einer Fernsehgala zu Ehren der <strong>Beatles</strong> auftrat. Er gab <strong>„A Hard Day’s Night“</strong> zum Besten, aber nicht als Peter Sellers sondern <strong>als  Sir Laurence Olivier</strong>, der <strong>Richard III.</strong> spielt. Als ich diese Aufnahme zum ersten Mal auf <strong>Radio Luxemburg</strong> hörte, hatte ich den Beatles-Song schon zur Kenntnis genommen (das Phänomen Beatles noch nicht), wusste aber nichts von <strong>Shakespeare</strong>s Königsdramen und erkannte Peter Sellers nicht (da er mir bisher nur mit Synchronstimme begegnet war). Ich konnte auch nicht sehen, wie beknackt er in der Fernsehshow ausgesehen hatte. Trotzdem bekam ich einen der nachhaltigsten Lachanfälle meiner Jugend – nur vergleichbar mit dem nach der Lektüre meines ersten <strong>„MAD“-Heft</strong>es. Sogar, als meine Erinnerung allmählich verblasste, denn weder ich noch mein Cassettenrecorder waren auf die Ausstrahlung dieser Preziose vorbereitet gewesen, trieb mich diese um, brach noch Tage später immer wieder hervor. <span id="more-10898"></span><br />
Als ich den Song mehr als 30 Jahre später endlich wiederhörte, wusste ich auch mit ihrem anspielungsreichen Tiefgang umzugehen. Ich lachte wieder lang und tränenreich – aber nicht mehr als beim ersten Mal. Schon da hatte ich deutlich gespürt: dieser Wahnsinn hat Methode. Das auslösende Moment solchen Humors liegt in dieser intuitiv übermittelten Gewissheit, nicht etwa in der Freude darüber, eine Anspielung verstanden zu haben. Das geschieht erst  einen Augenblick später, und dann hat die Pointe schon gezündet (oder eben nicht, weil man schlicht einen anderen Humor hat). Darüber lacht man dann nicht mehr, sondern gackert nur, damit das restliche Publikum nicht denkt, man hätte den Witz nicht kapiert.</p>
<p>Ähnlich erging es mir mit „Parker, Well Done“, einer kleinen Musicalnummer auf dem Soundtrack zu „The Thunderbirds“.* Ich hatte die Serie nie gesehen (sie war lange Zeit hierzulande praktisch nicht aufzufinden), und trotzdem entzückte mich dieses musikalische Mini-Drama über Lady Penelope, die mit ihrem Butler Parker eine Spazierfahrt macht und bei dieser Gelegenheit ein paar feindliche Agenten zur Strecke bringt. Ich habe die Nummer sofort in mein Repertoire aufgenommen und sie meinem (ebenfalls ratlosen) Publikum vorgespielt, als möglichst präzise Imitation – mit Erfolg.</p>
<p>Ich glaube, wir alle kennen einige Beispiele für eine Parodie, die wir vor ihrer Vorlage angetroffen haben, um erst viel später die Einzelheiten zu begreifen. Das gilt besonders für jene von uns, die mit der Serie „Die Simpsons“ aufgewachsen sind. Jedenfalls wird mir solches immer mal wieder erzählt. Und es ist jedesmal erstaunlich, wie gut sich die noch unverstandenen Parodien eingeprägt haben, bis es endlich zur „Auflösung“ kam.</p>
<p><em>Dieser Text ist ein Auszug aus dem Essay „Humor Omnia Vicit“.</em></p>
<p>_________________<br />
* Siehe dazu <a href="https://blog.montyarnold.com/2016/07/18/barry-well-done/">https://blog.montyarnold.com/2016/07/18/barry-well-done/</a><img decoding="async" src="http://vg08.met.vgwort.de/na/a080d3e669714b0fb621a24fa3675522" alt="" width="1" height="1" /></p>
<p>Der Beitrag <a href="https://blog.montyarnold.com/2018/07/19/keine-vorkenntnisse-noetig-die-wirkung-der-gelungenen-parodie-1/">Keine Vorkenntnisse nötig &#8211; Die Wirkung der gelungenen Parodie (1)</a> erschien zuerst auf <a href="https://blog.montyarnold.com">Monty Arnold blogt.</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://blog.montyarnold.com/2018/07/19/keine-vorkenntnisse-noetig-die-wirkung-der-gelungenen-parodie-1/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">10898</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Die wiedergefundene Textstelle: „Merrydews Lösung“</title>
		<link>https://blog.montyarnold.com/2018/02/05/die-wiedergefundene-textstelle-merrydews-loesung/</link>
					<comments>https://blog.montyarnold.com/2018/02/05/die-wiedergefundene-textstelle-merrydews-loesung/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[montyarnold]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 Feb 2018 22:01:58 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Film]]></category>
		<category><![CDATA[Krimi]]></category>
		<category><![CDATA[Literatur]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzung]]></category>
		<category><![CDATA["Mord mit kleinen Fehlern"]]></category>
		<category><![CDATA["Sleuth"]]></category>
		<category><![CDATA[Anthony Shaffer]]></category>
		<category><![CDATA[Joseph L. Mankiewicz]]></category>
		<category><![CDATA[Kriminalfilm]]></category>
		<category><![CDATA[Michael Caine]]></category>
		<category><![CDATA[Sir Laurence Olivier]]></category>
		<category><![CDATA[Zweipersonenstück]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://blog.montyarnold.com/?p=9409</guid>

					<description><![CDATA[<p>betr.: 25. Todestag von&#160;Joseph L. Mankiewicz&#160; Joseph L. Mankiewicz war einer großen Regisseure des alten Hollywood. Sein letzter Film war 1972 &#8222;Mord mit kleinen Fehlern&#8220; (&#8222;Sleuth&#8222;). Dieses Kammerspiel beginnt damit, dass wir uns dem Grundstück eines exzentrischen Schriftstellers nähern. Er &#8230; <a href="https://blog.montyarnold.com/2018/02/05/die-wiedergefundene-textstelle-merrydews-loesung/">Weiterlesen <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>Der Beitrag <a href="https://blog.montyarnold.com/2018/02/05/die-wiedergefundene-textstelle-merrydews-loesung/">Die wiedergefundene Textstelle: „Merrydews Lösung“</a> erschien zuerst auf <a href="https://blog.montyarnold.com">Monty Arnold blogt.</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>betr.: 25. Todestag von&nbsp;<strong>Joseph L. Mankiewicz&nbsp;</strong></p>
<p><em>Joseph L. Mankiewicz war einer großen Regisseure des alten Hollywood. Sein letzter Film war 1972 &#8222;<strong>Mord mit kleinen Fehlern</strong>&#8220; (&#8222;<strong>Sleuth</strong>&#8222;). Dieses Kammerspiel beginnt damit, dass wir uns dem Grundstück eines exzentrischen Schriftstellers nähern. Er überarbeitet soeben das Ende seines neusten Kriminalromans, und wir hören ihn &#8211; zunächst von fern &#8211; diesen Text vorlesen. Autor Anthony Shaffer betätigt sich hier als Parodist der <strong>Agatha Christie</strong>.</em></p>
<p style="padding-left: 90px;">„Gemach, Gemach! Lassen Sie sich nicht von Fakten – oder sollte ich sagen: von scheinbaren Fakten &#8211; beeinflussen, die Ihren Verdacht in falsche Bahnen lenken könnten! Von Fakten, welche im Grunde keine Fakten sind, sondern absichtlich zu solchen umfrisiert wurden, eben um Sie auf eine falsche Fährte zu lenken! Wie aber, werden Sie fragen, wie sollte der Verdächtige diesen Mord begangen haben? Lassen wir zunächst einmal das Motiv ganz beiseite, weil er sich zum Zeitpunkt der tat an einem ganz anderen Ort aufhielt. Denn wenn Sie es logisch betrachten, steht einwandfrei fest:<span id="more-9409"></span> Dr. Grayson war zum Zeitpunkt des Mordes gar nicht in London. Der gute Doktor war nämlich in der fraglichen Nacht in einem kleinen Hotel in Melksham und kehrte mit dem Zwei-Uhr-Vierzig-Zug nach Broughton Gifford zurück – und zwar verkleidet als Sir Mortimer Tartes Diener Burton, wobei er dafür sorgte, dass der Fahrkartenkontrolleur ihn auch bemerkte. Von da an war alles ein Kinderspiel. Da er wusste, dass es Burtons freier Tag war, war es ihm ein Leichtes, unbemerkt in Heldrick Hall einzudringen und Sir Mortimer mit dem Pfeil aus dem Astrolabium zu ermorden, den er zuvor noch mittels des Schleifsteines am Küchenfenster geschärft hatte. Erinnern Sie sich noch meiner derzeitigen Frage nach einem Messingmesser? Diese Metallspäne hatten mir Kopfzerbrechen gemacht!“<br />
„Alle Wetter, Lord Merrydew! Sir, Ihnen entgeht aber auch nichts! Doch da Sie offenbar so gut bescheid wissen“, fuhr der Inspektor bescheiden fort, „frage ich mich, ob Sie eine Erklärung dafür haben, wie es dem Mörder gelang, sein Opfer mitten auf einen Tennisplatz zu legen und seine Flucht zu bewerkstelligen, ohne irgendwelche Spuren in dem roten Staub zu hinterlassen. Offen gesagt, Sir, wir von der Polizei stehen da vor einem Rätsel!“<br />
St. John Lord Merrydew, der große Detektiv, erhob sich majestätisch. Sein rotbäckiges Weihnachtsmanngesicht glühte vor boshaftem Vergnügen. Lässig entfernte er die Krümel der soeben verzehrten Sandtorte von den Falten seiner etwas zu weiten Weste.<br />
„Die Polizei mag vor einem Rätsel stehen“, brummte er. „Aber Merrydew keineswegs! Vor 30 Jahren war der Mörder Dr. Grayson ein bekanntes Mitglied des russischen Balletts. Er tanzte dort unter dem Namen Oleg Grisinsky. Und wenngleich die Jahre sein Äußeres irgendwie verändert hatten, so war ihm noch seine alte Behendigkeit geblieben! Er trug die Leiche auf die Mitte des Platzes, wobei er auf den Fußspitzen auf der weißen Linie entlangbalancierte, die die Aufschlagfelder trennt, und von da aus warf er sie über zwei Meter weit über den Platz, in die Nähe der Grundlinie, wo man sie fand. Und dann – mit einer sauber ausgeführten Fouetté – wandte er sich um und ging zurück, den Weg, den er gekommen war. Daher hinterließ er keine Spuren.<br />
Und das – Inspektor – ist Merrydews Lösung!“</p>
<p>Eine Interpretationshilfe findet sich hier: <a href="https://blog.montyarnold.com/2021/05/30/18198/">https://blog.montyarnold.com/2021/05/30/18198/</a></p>
<p>Der Beitrag <a href="https://blog.montyarnold.com/2018/02/05/die-wiedergefundene-textstelle-merrydews-loesung/">Die wiedergefundene Textstelle: „Merrydews Lösung“</a> erschien zuerst auf <a href="https://blog.montyarnold.com">Monty Arnold blogt.</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://blog.montyarnold.com/2018/02/05/die-wiedergefundene-textstelle-merrydews-loesung/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">9409</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Der Song des Tages: „A Hard Day’s Night“*</title>
		<link>https://blog.montyarnold.com/2015/07/24/der-song-des-tages-a-hard-days-night/</link>
					<comments>https://blog.montyarnold.com/2015/07/24/der-song-des-tages-a-hard-days-night/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[montyarnold]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Jul 2015 16:07:24 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Fernsehen]]></category>
		<category><![CDATA[Film]]></category>
		<category><![CDATA[Kabarett und Comedy]]></category>
		<category><![CDATA[Musik]]></category>
		<category><![CDATA[Popkultur]]></category>
		<category><![CDATA["The Goon Show"]]></category>
		<category><![CDATA[„A Hard Day’s Night“]]></category>
		<category><![CDATA[„Dr. Seltsam oder: Wie ich lernte die Bombe zu lieben“]]></category>
		<category><![CDATA[„The Life And Death Of Peter Sellers“]]></category>
		<category><![CDATA[„Willkommen Mr. Chance“]]></category>
		<category><![CDATA[BBC]]></category>
		<category><![CDATA[Britt Ekland]]></category>
		<category><![CDATA[Georg Thomalla]]></category>
		<category><![CDATA[Harald Juhnke]]></category>
		<category><![CDATA[Inspektor Clouseau]]></category>
		<category><![CDATA[John Cleese]]></category>
		<category><![CDATA[Jürgen Thormann]]></category>
		<category><![CDATA[Monty Python]]></category>
		<category><![CDATA[Peter Sellers]]></category>
		<category><![CDATA[Radiocomedy]]></category>
		<category><![CDATA[Richard III]]></category>
		<category><![CDATA[Sir Laurence Olivier]]></category>
		<category><![CDATA[Stanley Kubrick]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.montyarnold.de/?p=2713</guid>

					<description><![CDATA[<p>betr.: 35 Todestag von Peter Sellers Mehr als dreißig Jahre nach seinem Tode ist Peter Sellers möglichweise der Komiker, der international die größte Achtung unter seinen lebenden Kollegen genießt. Die Kritiker und Historiker verehren ihn, und auch die reiferen Fans &#8230; <a href="https://blog.montyarnold.com/2015/07/24/der-song-des-tages-a-hard-days-night/">Weiterlesen <span class="meta-nav">&#8594;</span></a></p>
<p>Der Beitrag <a href="https://blog.montyarnold.com/2015/07/24/der-song-des-tages-a-hard-days-night/">Der Song des Tages: „A Hard Day’s Night“*</a> erschien zuerst auf <a href="https://blog.montyarnold.com">Monty Arnold blogt.</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>betr.: 35 Todestag von <strong>Peter Sellers</strong></p>
<p>Mehr als dreißig Jahre nach seinem Tode ist Peter Sellers möglichweise der Komiker, der international die größte Achtung unter seinen lebenden Kollegen genießt. Die Kritiker und Historiker verehren ihn, und auch die reiferen Fans bekennen sich weitaus lieber zu ihm als zu anderen Helden ihrer Jugend wie <strong>Jerry Lewis</strong> oder <strong>Louis de Funès</strong>.<span id="more-2713"></span><br />
Monty-Python-Star John Cleese schilderte vor wenigen Jahren, welches Ereignis die „Goon Show“ gewesen sein muß, eine BBC-Radiocomedy der 50er Jahre, zu deren Ensemble Sellers gehörte: „Ich war geradezu davon besessen. Ich hörte mir jede Sendung an und zwei Tage später die Wiederholung – wenn ich alles mitbekommen wollte; manchmal ging ein Gag im allgemeinen Gelächter unter. Ich lag dann auf dem Bett mit dem Radio am einen und einem Kissen auf dem anderen Ohr und versuchte, den Satz zu verstehen, den ich zwei Tage zuvor verpasst hatte.“</p>
<p>Mit Peter Sellers&#8216; Aufstieg zu internationalem Filmruhm begann seine persönliche Tragödie. Der stieg ihm nämlich zu Kopfe und erlaubte einer Unzahl persönlicher Furien, ihn zu hetzen, mit denen er seine Mitwelt verstörte und sein berufliches wie privates Leben sabotierte. Er setzte mehrere Ehen in den Sand – darunter eine mit der begehrten Blondine Britt Ekland – legte wenig Geschick bei der Auswahl seiner Projekte an den Tag, stieß mit kreativer Inbrunst Freunde, Angehörige, Kollegen und Förderer vor den Kopf und rieb seine Gesundheit in monströsen Exzessen auf. Der Film „The Life And Death Of Peter Sellers“ scheitert auf der ganzen Linie bei dem Versuch, diese grandiose Horrorstory nachzuerzählen.</p>
<p>Sellers leuchtete der Wahnsinn aus den Augen, wie ein berühmter Bewunderer bemerkte. Seine Talente waren vielfältig &#8211; obschon er dem heutigen Publikum vor allem in seinen Inspektor-Clouseau-Farcen gegenwärtig ist. Sein Timing war perfekt, er war ein begnadeter Parodist und schätzte es, sich zu verkleiden. Folgerichtig spielte er in mehreren seiner Filme gleich mehrere Rollen – so auch in Stanley Kubricks Klassiker „Dr. Seltsam oder: Wie ich lernte, die Bombe zu lieben“ &#8211; und hatte hierzulande eine Reihe hochrangiger Synchronsprecher: Harald Juhnke, Jürgen Thormann, Georg Thomalla u.a.**</p>
<p>In seiner 30jährigen Karriere klafft eine Dekade der Flops und persönlichen Krisen. In diese Zeit fällt eine seiner Glanzleistungen: ein Auftritt in einer TV-Show, in der die Beatles und ihr Repertoire gefeiert wurden.<br />
Sellers gibt sich natürlich nicht damit zufrieden, eine simple musikalische Parodie auf „A Hard Day’s Night“ abzuliefern, er verkleidet sich außerdem als Sir Laurence Olivier, der Richard III. spielt.</p>
<p>Nachsichtig betrachtet, endet sein Werk mit der gefeierten Medien- und Politsatire „Willkommen, Mr. Chance“. Es folgte noch eine trashige Krimiklamotte und eine posthume Clouseau-Montage aus Schneideabfällen. Diese und die übrigen Clouseau-Filme sind jene mit Peter Sellers, die am häufigsten im Fernsehen gezeigt werden.</p>
<p>__________________________<br />
* in der Version von Peter Sellers, auf Youtube zu finden.<br />
** Für seinen besten Filmauftritt halte ich persönlich den verkoksten Theaterautor Claire Quilty in „Lolita“. Selten hat ein Komödiant ein verkommeneres Subjekt gespielt.<img loading="lazy" decoding="async" src="https://vg02.met.vgwort.de/na/34081e8da06d4b9c8c50619e752127df" alt="" width="1" height="1" /></p>
<p>Der Beitrag <a href="https://blog.montyarnold.com/2015/07/24/der-song-des-tages-a-hard-days-night/">Der Song des Tages: „A Hard Day’s Night“*</a> erschien zuerst auf <a href="https://blog.montyarnold.com">Monty Arnold blogt.</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://blog.montyarnold.com/2015/07/24/der-song-des-tages-a-hard-days-night/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>3</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2713</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
