Fortsetzung vom 29.6.2020
Im ON versuche ich mit meinen Kollegen, so glaubhaft und natürlich wie möglich, eine Kommunikation zwischen mehreren Menschen nachzubilden. Was Friedrich Schoenfelder in seinem Geleitwort zum „Lexikon der Film- und Fernsehsynchronisation“ über dieselbe sagt, trifft auf jeden Dialog an Mikrofon und auf praktisch jede künstlerische Darstellung zu: „Einen perfekt synchronisierten Film sollte man daran erkennen, dass man in keiner Sekunde auf den Gedanken kommt, dass er synchronisiert wurde!“ Es sollte sich gar nicht erst nach einem Vortrag anhören.
Wer im ON spricht, bildet somit etwas Alltägliches nach. Das ist nicht ohne – schließlich dauert eine Schauspielausbildung drei bis vier Jahre. Doch das OFF ist noch schwieriger, weil eben nicht alltäglich.
Hier muss das eigentlich unlösbare Kunststück vollbracht werden, körperlos zu sprechen.
Dabei ist folgendes zu beachten:
1. Meine Aussprache muss korrekt sein (ohne übertrieben korrekt zu wirken). Sobald ich davon abweiche – durch eine Sprachmarotte, Schmatzen, Rascheln, zu lautes Atmen etc. – richtet sich die Aufmerksamkeit des Zuhörers sofort auf mich und die Frage: wer liest denn da? In diesem Moment ist der Zuhörer für den Inhalt meines Vortrags unweigerlich verloren. Auch Betonungsfehler führen zu einer solchen Ablenkung.
Etwas anders verhält es sich, wenn ich als Erzähler gleichzeitig eine der handelnden Figuren bin: dann übernehme ich natürlich deren Marotten und Eigenheiten. Die beschriebene Irritation bleibt aus, weil die Frage „Wer liest denn da?“ bereits beantwortet ist.
2. Ich muss mich bei allem inhaltlichen Engagement, allem Aus- und Nachdruck aus der erzählten Geschichte heraushalten. Ich darf nicht mit den Figuren im ON konkurrieren. Es muss klar sein, dass ich als „allwissender Erzähler“ gleichwohl kein höheres Wesen bin, das die Figuren in der Not um Hilfe anrufen können.
3. Da ich als Erzähler keinen Körper habe, empfinde ich auch keinen Schmerz, keine Schwerkraft, keine Hitze und Kälte, keine körperliche Anstrengung und zeitige auch sonst keine der physischen Reaktionen, die die Figuren im ON auszeichnen. Wenn ich also z.B. davon erzähle, wie zwei Herren ein Klavier die Treppe hinauftragen, tue ich das, ohne ihren schweren Atem zu übernehmen. Nur in der wörtlichen Rede gehe ich angemessen auf solche Dinge ein.
4. Mein emotionales Engagement darf ein gewisses Maß nicht übersteigen (siehe Punkt 3). Ich sollte aber darauf achten, dass ich mit meiner Stimmung der der Erzählung nicht im Weg stehe. So darf ich, wenn der Text das Angebot macht, mit dem Helden zu leiden, dies nicht durch Gleichgültigkeit oder übertriebene Heiterkeit hintertreiben. Oder umgekehrt.
Die Kunst besteht darein, hier das richtige Maß zu finden.
5. Dieser Hinweis betrifft im gleichen Maße den Interpreten wie auch die technische Betreuung: als OFF habe ich keinen Raum. Ich spreche wie zu einem einzigen Zuhörer (und nicht etwa zu dem Heer der Tausenden, die mir möglicherweise gerade zuhören). Dabei verhalte ich mich in Präsenz und Lautstärke so, als würde sich am Platz des Mikrofons ein menschliches Ohr befinden.
Als Hörer muss ich darauf vertrauen können, dass mir der Erzähler niemals ins Ohr brüllen wird.
-
Neueste Beiträge
Neueste Kommentare
- Christian Görgen bei Das 13. Kapitel
- montyarnold bei Das 13. Kapitel
- Christian Görgen bei Fast so schwer wie Trompete spielen …
- Christian Görgen bei Das 13. Kapitel
- Christian Görgen bei Was ist Fahrstuhlmusik?
Archive
- April 2024
- März 2024
- Februar 2024
- Januar 2024
- Dezember 2023
- November 2023
- Oktober 2023
- September 2023
- August 2023
- Juli 2023
- Juni 2023
- Mai 2023
- April 2023
- März 2023
- Februar 2023
- Januar 2023
- Dezember 2022
- November 2022
- Oktober 2022
- September 2022
- August 2022
- Juli 2022
- Juni 2022
- Mai 2022
- April 2022
- März 2022
- Februar 2022
- Januar 2022
- Dezember 2021
- November 2021
- Oktober 2021
- September 2021
- August 2021
- Juli 2021
- Juni 2021
- Mai 2021
- April 2021
- März 2021
- Februar 2021
- Januar 2021
- Dezember 2020
- November 2020
- Oktober 2020
- September 2020
- August 2020
- Juli 2020
- Juni 2020
- Mai 2020
- April 2020
- März 2020
- Februar 2020
- Januar 2020
- Dezember 2019
- November 2019
- Oktober 2019
- September 2019
- August 2019
- Juli 2019
- Juni 2019
- Mai 2019
- April 2019
- März 2019
- Februar 2019
- Januar 2019
- Dezember 2018
- November 2018
- Oktober 2018
- September 2018
- August 2018
- Juli 2018
- Juni 2018
- Mai 2018
- April 2018
- März 2018
- Februar 2018
- Januar 2018
- Dezember 2017
- November 2017
- Oktober 2017
- September 2017
- August 2017
- Juli 2017
- Juni 2017
- Mai 2017
- April 2017
- März 2017
- Februar 2017
- Januar 2017
- Dezember 2016
- November 2016
- Oktober 2016
- September 2016
- August 2016
- Juli 2016
- Juni 2016
- Mai 2016
- April 2016
- März 2016
- Februar 2016
- Januar 2016
- Dezember 2015
- November 2015
- Oktober 2015
- September 2015
- August 2015
- Juli 2015
- Juni 2015
- Mai 2015
- April 2015
- März 2015
- Februar 2015
- Januar 2015
- Dezember 2014
- November 2014
- Oktober 2014
- September 2014
Kategorien
- A Portrait Of Hitch“
- Allgemein
- Belletristik (eigene Texte)
- Buchauszug
- Cartoon
- Cartoon (eigene Arbeiten)
- Chanson
- Checkliste
- Comic
- Comic (eigene Arbeiten)
- Essay
- Fernsehen
- Film
- Filmmusik / Soundtrack
- Gesellschaft
- Glosse
- Hommage
- Hörbuch
- Hörfunk
- Hörspiel
- Internet
- Kabarett und Comedy
- Kabarett-Geschichte
- Krimi
- Literatur
- Manuskript
- Marvel
- Medienkunde
- Medienphilosophie
- Mikrofonarbeit
- Monty Arnold – Biographisches
- Musicalgeschichte
- Musik
- Musik Audio
- Naturwissenschaften
- Noten
- Philologie
- Polemik
- Popkultur
- Portrait
- Quiz
- Ralf König
- Rezension
- Science Fiction
- Songtext
- Theater
- Übersetzung
- Übersetzung und Adaption