Archiv der Kategorie: Übersetzung und Adaption

Rick-rickserackey! rick-rickserack!

betr.: 108. Todestag von Wilhelm Busch / „Max und Moritz Üblicherweise treffen wir Übersetzungen an, die in unsere Sprache erfolgt sind, und gerade, wenn es um Gereimtes geht – um Songtexte etwa – sehen diese nicht immer gut aus. Heute … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Cartoon, Comic, Literatur, Medienphilosophie, Übersetzung und Adaption | Verschlagwortet mit , , | Schreib einen Kommentar

The Glorious Theater Lyrics Of Monty Arnold (10): „Nina“

betr.: 116. Geburtstag von Noël Coward In den frühen 40er Jahren rollte, ausgehend von Hollywood, eine „South Of The Border“-Welle durch die Popkultur. MGM (das Epizentrum der zweiten großen Filmmusical-Ära) produzierte eine Reihe von Lustspielen mit südländischen Stars, Rhythmen und … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Chanson, Film, Gesellschaft, Manuskript, Medienkunde, Musicalgeschichte, Musik, Popkultur, Songtext, Übersetzung und Adaption | Verschlagwortet mit , , , , , , , , , | Schreib einen Kommentar

The Glorious Theater Lyrics Of Monty Arnold (9): „If You Give Me Your Attention“

betr.: 115. Geburtstag von Arthur Sullivan Dass Operette und Chanson sich so häufig überschneiden, ist auf den ersten Blick erstaunlich – ist doch ersteres ein nahezu klassisches Genre und zweiteres näher am Schauspiel als am Gesang. Und doch: beide teilen … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Chanson, Kabarett und Comedy, Musicalgeschichte, Noten, Songtext, Theater, Übersetzung und Adaption | Verschlagwortet mit , , , , , | Schreib einen Kommentar

Der Song des Tages: „Das Scharfrichtercouplet“

betr.: 179. Geburtstag von William Schwenck Gilbert / „Der Mikado“ / Liedübersetzung Eine verbreitete feuilletonistische Weisheit besagt, dass jede Generation das Anrecht auf eine eigene Übersetzung relevanter Werke der Literatur habe. Aus dieser ehrenhaften Forderung spricht nicht eben großes Vertrauen … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Chanson, Kabarett-Geschichte, Musicalgeschichte, Musik, Noten, Songtext, Theater, Übersetzung, Übersetzung und Adaption | Verschlagwortet mit , , , , , , , , , , , | Schreib einen Kommentar

Der Song des Tages: „I Remember It Well“

betr.: 42. Jahrestag der Bühnenpremiere des Filmmusicals „Gigi“ Lerner & Loewe sind die Sicherheitsnadel, die die Geschichte des Musicals zusammenhält. 1956 lieferten sie mit „My Fair Lady“ den fulminantesten Welterfolg des Genres, schon zwei Jahre später mit „Gigi“ das Abschlußwerk … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Kabarett und Comedy, Manuskript, Musicalgeschichte, Musik, Songtext, Übersetzung und Adaption | Verschlagwortet mit , , , , , , , , , | Ein Kommentar

The Glorious Theater Lyrics Of Monty Arnold (8): „To A Small Degree“

betr.: 21. Todestag von Jule Styne Jule Styne ist uns dem Namen nach weniger geläufig als viele Zeit- und Berufsgenossen wie Cole Porter, Leonard Bernstein oder Richard Rogers, aber eine Reihe von Musical-Klassikern geht auf sein Konto: „Funny Girl“, „Gypsy“ … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Musicalgeschichte, Musik, Songtext, Übersetzung, Übersetzung und Adaption | Verschlagwortet mit , , , | Schreib einen Kommentar

The Glorious Theater Lyrics Of Monty Arnold (7): „Artists And Models“

betr.: 116. Geburtstag von Hal B. Wallis Für das ehrwürdige Hollywood-Studio Paramount produzierte Hal B. Wallis u.a. die Musical-Klamotten von Dean Martin und Jerry Lewis, auch ihre beste „Artists And Models“ (-nicht zu verwechseln mit dem gleichnamigen Bühnenmusical von Sigmund … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Film, Musik, Songtext, Übersetzung und Adaption | Verschlagwortet mit , | Schreib einen Kommentar

Der illustrierte Mann revisited

betr.: 95 Geburtstag von Ray Bradbury „Zutritt, Zutritt, meine Damen und Herren! Der illustrierte Mann!“ Eine Dampforgel prustet, und hoch oben auf dem Podium, unter dem Baldachin der Sommernacht, steht mit verschränkten Armen Mr. Jonathan Powers Phelps, er selbst schon … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Belletristik (eigene Texte), Hommage, Literatur, Übersetzung und Adaption | Verschlagwortet mit , , , , , | Schreib einen Kommentar

Ozymandias

betr.: 223. Geburtstag von Percy Bysshe Shelley

Veröffentlicht unter Comic (eigene Arbeiten), Literatur, Übersetzung und Adaption | Verschlagwortet mit , , , | Schreib einen Kommentar

Die Gekurzweilten

betr.: 104. Geburtstag von Marshall McLuhan Ein Reisebericht (1489) Um zwei Uhr morgens kam das Land in Sicht, von dem wir etwa acht Seemeilen entfernt waren. Wir holten alle Segel ein und fuhren nur mit einem Großsegel, ohne Nebensegel. Dann … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Buchauszug, Gesellschaft, Literatur, Manuskript, Medienphilosophie, Übersetzung und Adaption | Verschlagwortet mit , , , | Schreib einen Kommentar